SCMLife.com

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 4100|回复: 5

[讨论] ClearCase几个术语的翻译,请大家帮忙确认一下!

[复制链接]
发表于 2010-6-12 01:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在进行ClearCase术语表的翻译和评审的时候,有几个术语有一些疑问,现贴在这里,请大家帮忙确认一下!3 O# z9 O9 k: t% E1 [% ^* ?2 A

0 R) u9 ^& Z( ~- P2 y: I( D  H. q2 k. r
3 R$ N2 y! m9 a, m1 @- v; p1. magic file(是否需要翻译?若翻译该如何翻译呢?)# c' o3 z* y7 b
# l" g% X/ J/ f" W' n2 {- n8 K
A file used by the ClearCase file-typing subsystem to determine the type of an existing file or for the name of a new file. A magic file consists of an ordered set of file-typing rules.% C% {! U# Y. K2 O' t: @
ClearCase file-typing(文件类型)子系统使用的一个文件,用于定义一个已经存在的文件的类型或者一个新建文件的名称。一个magic文件由一系列文件类型规则集合组成。; B$ ^3 ^( `% K- T

% t6 l  I7 k- T3 k' [1 R8 B$ w+ [1 m5 u7 E: ~1 d9 j2 s# }
2. file type(文件类型?)
( |, X: h) q3 T) l- s: T4 h! M' G/ v3 |. e
The identifier returned by the file-typing subsystem, through a lookup in magic files supplied by ClearCase and/or users. File types are used to select an element type for a new element., i" R3 \. m$ U; Q$ ~9 C8 g
文件类型子系统返回的标示符,通过ClearCase的与/或用户在文件中的一个查询提供。文件类型用于为一个新元素选择一个元素类型。, C, [3 c) R9 \1 u9 Y" O9 G
3 K1 @$ c* K; O& i6 j
: c6 c7 w1 W% t
3. make macro(创建宏?/编译宏?/宏编译?)
3 o8 o" O! f' P7 m& P1 k2 }
& |8 j( P) E8 P- W7 Y: h: I/ dA parameter in a makefile, which can be assigned a string value within the makefile itself, in a BOS file, on the clearmake or omake command line, or by assuming the value of an environment variable.
9 t' u4 Y3 L9 W$ h( H4 N2 ~6 [在makefile中的一个参数,被makefile赋予一字符串值。在BOS文件中,在clearmake或者omake命令行中,或者假定环境变量的值。3 x1 ?/ ~" u+ H/ D3 F

5 k2 o7 ?$ m+ N: d; b# r: A  m$ k. i- l
4. mount/unmount/load/unload(挂载?/卸载?/加载/卸载?)8 n2 y7 g' P9 k
6 C3 N8 U! q# d  S% k. o
- r6 [$ T9 i1 z8 \
5. export view/vob(输出视图?/VOB?)9 l7 P" z$ E+ X7 N8 ^: E4 X9 U
  q8 W0 @  G* d" E

( l4 b- B8 _* Q( d6. expiration period(请问这个该如何翻译?)
# R5 Q2 X0 Q& x' W# _/ J
, F+ x' h, v+ W/ ?) ^(MultiSite) The interval after which the store-and-forward facility stops trying to process a shipping order.
5 O) t) D# e* J" T' d  @( B(多站点)store-and-forward工具停止执行shipping计划的时间间隔。. F- t6 F& w7 I! {) Y

1 I. v. o+ j! m0 ^, L" B- r( l" \4 X6 ]2 J. ]' W! v
说明:前面的是ClearCase相关术语,后面括号里面的是对应的术语的翻译,下面的是对应ClearCase术语的英语解释和汉语翻译。. l& z2 S) H) b" w% T% @& }

' j  @4 y8 D  z以上,请大家帮忙看一下上面这些ClearCase术语该如何翻译,然后下面的英语解释的翻译是否正确!
" z2 C# n5 ~: u# h+ Z. s, y. l
/ W, c+ r# E' @: y% l& U谢谢!
发表于 2010-6-17 16:40:49 | 显示全部楼层
1、file type和magic file自认为不用翻译,但需要讲清楚原理,这样大家就不会再怎样争议了4 b2 H- @6 m. _* s
2、make macro可以翻译“make宏”,一般在unix或者Linux操作系统中用make操作,这样大家也能理解! _# Q/ E; p2 X9 _% |" l$ W7 ]
3、mount针对vob的,load针对文件的,可以不用翻译
7 w4 I! A3 k9 t, e: n! B4、export vob此功能只特殊情况才使用,一般大家不这样使用,意为“导出VOB/VIEW”
4 ^6 ?( e  l  n* n5、expiration period 有效期,截止日期?同expiration data?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-21 11:29:36 | 显示全部楼层
刚接触,学习中,谢谢各位分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-24 15:05:44 | 显示全部楼层
个人认为这几个都不需要翻译。因为你找不到最确切的词来描述。' \) c& |! @; ?6 x- n& W( d/ z
如果要用英文的话,后面最好跟着英文做标识吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-30 02:44:28 | 显示全部楼层
SCMLife【ClearCase术语表】1.0 初稿正式发布!
: ?( i7 `( K* \3 O* ^http://bbs.scmlife.com/thread-23122-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-5 14:23:17 | 显示全部楼层
刚刚开始学习,多谢分享~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|无图版|SCMLife.com ( 京ICP备06056490号-1 )

GMT+8, 2017-8-20 01:42 , Processed in 0.061389 second(s), 6 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by SCMLife X3.4 Licensed

© 2001-2017 JoyShare.

快速回复 返回顶部 返回列表